TASR: DPOH uvádza Hviezdoslavove Krvavé sonety v anglickom jazyku
Cyklus 32 sonetov je Hviezdoslavovým ostrým protestom proti vojne, jej hrôzam, vraždeniu, brutalite a deštrukcii, ktorú priniesla.
Bratislava 16. januára (TASR) - Bratislavské Divadlo Pavla Országha
Hviezdoslava (DPOH) uvedie 17. januára premiéru novej inscenácie The
Bloody Sonnets. Na javisko prináša po prvý raz Hviezdoslavovo nadčasové
dielo Krvavé sonety v anglickom jazyku, v preklade írskeho básnika Johna
Minahana. V réžii Dávida Pašku diváci uvidia Annamáriu Janekovú a
Katarínu Morháčovú.
"Možno sa zdá absurdné, že mestské divadlo uvádza inscenáciu v angličtine s ďalšími parciálnymi jazykmi, ale je to Hviezdoslav, snažíme sa otvárať všetkým Bratislavčanom, aj tým, čo tu žijú a nie sú slovenskej národnosti," uviedla na štvrtkovej tlačovej konferencii riaditeľka DPOH Valeria Schulczová. "Je veľmi pekné ukázať, že Hviezdoslav bol naozaj svetový vo svojej výpovedi a že to, čo nám sa javí v slovenčine ako veľmi nezrozumiteľná verzia blankversu, v angličtine je zrazu čisté," poznamenala k inscenácii, ktorá má poukázať na Hviezdoslava ako "avantgardu protivojnových tendencií".
Čítať ďalej: link